Создатели сайтов — никогда не предупреждают об этом. Начинающие специалисты — просто этого не знают, а профи — умалчивают…

С одной стороны, ну дал заказчик задание сделать сайт на украинском языке — необходимо сделать! А с другой, то что продвижение сайта (и так же продажи) обойдется минимум в 4-6 раз дороже — это уже проблема SEO специалистов и фирмы-заказчика…

И зачем спорить, переубеждать… Тем более, пройдет 8-12 месяцев, вероятно Заказчик обратиться снова, уже сделать сайт на русском языке…. Опять заработаем….

Есть очень интересное исследование, по используемым языкам украинцами, произведенное разными способами (http://biz-tech-staff.info/76-polzovateley-google-i-83-uchastnikov-oprosa-gellapa-na-ukraine-predpochitayut-russkiy-yazyik/)
Результаты представлены рисунком:

Безусловно можно спорить и о методах, и о точности, и о том что материал конца 2014 года… (можете глянуть ссылку на свежие данные — тенденция сохранилась!) и ведь речь не о процентах а в РАЗЫ…

И мы же не о «патриотизме», не о «государственности языка» и прочем… мы о расходах на ведения деятельности в бизнесе и суть исследования очень проста:

5/6 населения Украины задают поисковикам в интернете вопросы на русском языке!!!

И как следствие:

  • Сайт на украинском языке зачастую НЕ ПОПАДЕТ в результаты поиска по заданной на русском языке фразе поиска, другими словами в 5/6 (в среднем, но зависит от региона) мы теряем потенциальных клиентов.
  • Языковое предпочтение пользователей — при равных условиях качества текста, пользователь откроет более привычный язык
  • Реклама в поисковиках на украинском языке — охватит лишь 1/6 часть потенциальных клиентов
  • Стоимость продвижения ключевых слов на русском языке, со ссылкой на контент написанный украинским языком — в 2-3 раза повысит стоимость рекламного клика
  • Потеря динамики продвижения на 8-12 месяцев

Вывод: Продвижение сайта на украинском языке потребует затрат в 4-6 раз больше, чем на русском языке. При том же объеме маркетингового давления.

На самом деле, ИЗНАЧАЛЬНО необходимо планировать выпуск 2 сайтов на разных языках!!!

Прекрасно понимаю, что дороговато получается. Но в данном случае лучше снизить качество каждого сайта в отдельности, т.е. два НОРМАЛЬНЫХ САЙТА на двух языках лучше, чем один ХОРОШИЙ САЙТ на одном языке! По стоимости создания, они приблизительно равны

Пусть это будут достаточно простые, но легкие сайты, в которые требуют минимума программирования, легко вносятся изменения, легко поддерживаются. Сначала делаете сайт на удобном языке, доведите до «стабильной версии» (все сделано, исправлены основные ошибки), чтобы не попадать в ситуацию внесения больших изменений в оба сайта, затем партируйте на другой язык. При таком подходе, общее увеличение стоимости изготовления сайта обычно не превышает 20-30%. Конечно, при изменениях, необходимо поддерживать идентичность версий.

И вроде бы первичные расходы возрастают, но вот расходов на рекламу в поисковиках — будет меньше! (Вобще-то, для мелкого и среднего бизнеса средняя стоимость рекламного клика в поисковых системах больше 10 центов — значит где-то «накосячили» — материал, сайт, SEO или ввязались в «борьбу кошельков» — высококонкурентные позиции, обычно это себя не оправдывает и не окупается).

Сайты будут продвигаться как естественным образом в поисковых системах по языковому признаку (естественно, сделать первичное SEO материалу ОБЯЗАТЕЛЬНО!), так и будет более низкая стоимость рекламного клика в каждом потоке.

Тонкость заключается в простой вещи — НА КАКОМ ЯЗЫКЕ ЧЕЛОВЕК ДУМАЕТ!

Люди в разных регионах по разному и осмысливают информацию, и строят фразы, и задают вопросы поисковикам. И просто «переводами» с одного языка на другой — здесь не обойдешься! Необходим «носитель языка» (и для материала и для SEO) — это даже разная структура текста! А не просто жонглирование словами на разных языках.

Для экономии, в меньшей аудитории можно снизить нагрузку медиаплана. К примеру, в центральном и восточном регионах, можно выпускать 1 материал в месяц на украинском языке. В западных — наоборот, 1 материал на русском.

Конечно, можно сделать многоязыковую поддержку сайта, но тут есть несколько подводных камней…

Во-первых, многоязыковые сайты, обычно более сложные и навороченные, соответственно требуют более высокой квалификации специалистов и больше времени (затрат) на поддержание изменений, исправление ошибок, внесение изменений, развитие.

Во-вторых, далеко не все многоязыковые шаблоны сайтов корректно обрабатываются поисковиками (Google каждые полгода вносит достаточно серьезные изменения в требования к сайтам, даже в течении нескольких месяцев происходит «снижение качества сайта» с точки зрения поисковых систем). Лучше простой, легкий, но корректно работающий сайт.

В-третьих, многоязыковые сайты — более «навороченные» и «тяжелые», и не всегда без специальных действий (опять затраты), легко грузятся на мобильные устройства

В практике столкнулся с хрестоматийным случаем, первичная загрузка на мобильные устройства, вобщем-то, нормального сайта на IPhone 6s происходила больше минуты… и это притом, что в Киеве 70-90% пользователей заходят с мобильных устройств. Потенциальные клиенты — просто не дожидались открытия страницы…

Так что, если считать общие затраты на создание, владение, продвижение, то лучше вариант с двумя сайтами на разных языках, пусть даже более низкого качества.